Projekt „Dzisiaj 100 lat temu”: 30.07.1920
Przedstawiamy Państwu treść dziennika z dnia 30.07.1920
**********
30.07.1920 piątek, świeci słońce
1.Przed południem odwiedziła nas wdowa po poprzednim ministrze spraw zagranicznych, Ichiro Motono.
Chciała ona spotkać się z dyrektorem ośrodka, aby się dowiedzieć, co Jyobankai (przyp. red. zgromadzenie absolwentek szkoły wyższej Gakushuin) powinno ofiarować dzieciom.
Opiekun(ka) odpowiedział(ła), że dzieci dostały już dużo słodyczy, więc byłoby lepiej,
gdybyśmy tym razem otrzymali gotówkę.
1.Po południu odwiedził nas absolwent szkoły językowej Kanda,
pan Yamanoue, który również zapytał się, co najlepiej byłoby ofiarować dzieciom.
Odpowiedziałem więc, że dzieci dostały już dużo słodyczy, więc, jeśli istniałaby taka możliwość, byłoby lepiej gdybyśmy otrzymali od niego gotówkę.
Pan Yamanoue trochę mówił po polsku, więc porozmawiał z opiekunami po polsku.
1.Po południu odwiedził nas dziennikarz Tokio Hibi, Shinzo Harada.
Zapytał nas o stan zdrowia dzieci oraz o ilość darowizn, jakie do tej pory otrzymaliśmy.
W dodatku zapytał o imiona, nazwiska, a także status społeczny opiekunów.
1.Zdecydowaliśmy, że spotkanie w Fukudenkai ze stowarzyszeniem dziewczynek świątyni Zōjō, które zaplanowane zostało na 1 sierpnia, odbędzie się w godzinach 14:00 – 17:00.
1.Po południu odwiedził nas pediatria szpitalu czerwonego krzyża, Nanba, a także dwie pielęgniarki.
Zaszczepili oni dzieci przeciwko ospie, zmierzyli im wzrost oraz zważyli.
Pediatra poprosił również o sporządzenie informacji z tygodniowym jadłospisem, aby sprawdzić, czy dzieci jedzą wystarczająco dużo.
**********
– Czym jest „Dziennik Dzieci Syberyjskich”?
Oryginał przechowywany był w Muzeum Meiji-Mura, jednak w 2005 roku przeniesiono go do archiwów biblioteki Szkoły Pielęgniarskiej im. Japońskiego Czerwonego Krzyża w Toyocie.
W naszym projekcie została wykorzystana kopia manuskryptu, którą sporządzono w Instytucie Badań Historycznych Fukudenkai.
Uprzejmie prosimy o nieudostępnianie treści dziennika bez naszego pozwolenia.
– Czym jest „Dzisiaj 100 lat temu”?
Jest to projekt mający na celu refleksję nad Dziećmi Syberyjskimi i ich pobytem w Japonii, poprzez przetłumaczenie i przedstawienie części „Dziennika Dzieci Syberyjskich”, który opisuje w jaki sposób dzieci spędziły czas w Centrum Opieki Dziecięcej Fukudenkai.